[Trạng từ] さっぱり [sappari] | Tiếng Nhật Pro.net

7 tháng 3, 2017

Textual description of firstImageUrl

[Trạng từ] さっぱり [sappari]

- Thể loại: trạng từ (phó từ)
sappari
Cách sử dụng: Được sử dụng để diễn tả những ý sau

1. 〔こぎれいな様子〕tình trạng gọn gàng
さっぱりした
Gọn gàng và ngăn nắp.

質素(しっそ)だがさっぱりとした服装(ふくそう)をしている。
Cậu ấy ăn mặc đơn giản nhưng gọn gàng.

2. 爽快(そうかい)様子(ようす)cảm giác sảng khoái, thoải mái
さっぱりした気分(きぶん)になる。
Cảm thấy sáng khoái/cảm thấy nhẹ nhõm.

風呂(ふろ)(はい)るとさっぱりしますよ。
Vào ngâm bồn sẽ thấy sảng khoái ngay.

宿題(しゅくだい)()ませたらさっぱりした。
Tôi thấy thật nhẹ nhõm vì đã hoàn thành bài tập về nhà.

3. 〔あっさりした様子(ようす)tình trạng thẳng thắn, rõ ràng
さっぱりした気性(きしょう)(ひと)
Một người thẳng tính; cởi mở.

(かれ)はさっぱりとした調子(ちょうし)(こた)えた。
Ông ấy đã trả lời rất thẳng thắng, rõ ràng.

4. (あじ)淡白(たんぱく)様子(ようす)tình trạng vị nhạt, không đậm đà
さっぱりした(あじ)食物(しょくもつ)
Món ăn đạm bạc

5. 〔すっかり〕hoàn toàn
さっぱりとあきらめる。
Từ bỏ hoàn toàn.

(かれ)とはきれいさっぱりと(えん)()った。
Tôi đã hoàn toàn cắt đứa mối quan hệ với anh ta.

6. 一向(いっこう)に,まるで〕hoàn toàn không
さっぱり(おも)()せない。
Tôi không thể nào nhớ ra nổi.

(かれ)(なに)()っているのかさっぱり()からなかった。
Tôi đã chẳng hiểu anh ta đang nói cái gì cả.

(かれ)(ちか)ごろさっぱり姿(すがた)()せない。
Anh ta gần đây chẳng thấy tăm hơi đâu cả.

7. (まった)駄目(だめ)様子(ようす)hoàn toàn không được, vô dụng
ここのところ英語(えいご)成績(せいせき)はさっぱりだ。
Thành tích tiếng Anh của tôi gần đây thật khủng khiếp.

不景気(ふけいき)()()げはさっぱりだ。
Do suy thoái nên doanh thu vô cùng tệ hại.

Xem thêm:

*Bài viết liên quan: