とは限らない [towa-kagiranai] | Tiếng Nhật Pro.net

26 tháng 12, 2016

とは限らない [towa-kagiranai]

[~とはかぎらない]
Nghĩa: Không nhất thiết - Chưa hẳn – Chưa chắc đã
Cách sử dụng:
+ Là cách nói biểu thị ý nghĩa “không thể nói là chuyện...lúc nào cũng đúng/lúc nào cũng là như thế”. Dùng để nhấn mạnh cũng có những trường hợp ngoại lệ đối với những điều thông thường được cho là đúng.
+ Thường gặp đi với dạng「必ずしも~とは(かぎ)らない」「からといって~とは(かぎ)らない」
+ Ngữ pháp JLPT N2

Dạng sử dụng:
(かならずしも) + V-thể ngắn + とは限らない
(かならずしも) +N + だとは限らない
(かならずしも) + adj + とは限らない
(かならずしも) + adj + だとは限らない
Ví dụ:

日本語(にほんご)を教えているのは日本人(にほんじん)とはかぎらない。
Người dạy tiếng Nhật không nhất thiết phải là người Nhật.

天気予報(てんきよほう)がいつも()たるとはかぎらない。ときには(はず)れることもある。
Chưa chắc dự báo thời tiết lúc nào cũng đúng. Thỉnh thoảng vẫn có lúc sai.

(たか)いものが(かなら)ずしもいいものだとは(かぎ)らない。
Không nhất thiết cứ đồ mắc tiền là tốt.

金持(かねも)ちが(かなら)ずしも幸福(こうふく)だとは(かぎ)らない。
Là người giàu không có nghĩa là bạn sẽ hạnh phúc.

有名(ゆうめい)作家(さっか)小説(しょうせつ)ならどれでも面白(おもしろ)いとは(かぎ)らない。
Tiểu thuyết của một tác giả nổi tiếng thì chưa hẳn là quyển nào cũng hay.

(おや)先生(せんせい)()うことが(ただ)しいとは(かぎ)らない。
Không hẳn là những gì cha mẹ và thầy cô nói là sẽ đúng.

スーパーマンだからといって、(なん)でもできるとは(かぎ)らないよ。
Siêu nhân cũng chưa chắc đã làm được hết mọi thứ đâu.

日本人(にほんじん)日本語(にほんご)が必ずしもすべて(ただ)しいとは(かぎ)らない。
Cứ không phải tiếng Nhật của người Nhật là sẽ luôn luôn đúng hết.

(さけ)()きな(ひと)は、(かなら)ずしも(さけ)(つよ)いとは(かぎ)りません。
Những người thích uống rượu chưa hẳn là sẽ uống được nhiều.

ここの料理(りょうり)もいつもおいしいとは(かぎ)らないんですよ。
Thức ăn ở đây không phải lúc nào cũng ngon.

完治(かんち)したからといって、再発(さいはつ)しないとは(かぎ)らないのだから、()をつけることに()したことはない。
Chữa khỏi rồi không có nghĩa là không tái phát nên tốt hơn vẫn phải chú ý cẩn thận.

多数意見(たすういけん)(つね)(ただ)しいとは(かぎ)らない。
Không hẳn ý kiến số đông là luôn đúng.

Mở rộng:

Bài viết liên quan: