Một người phụ nữ 48 tuổi ở Tp. Nishinomiya, tỉnh Hyogo (Nhật Bản) đã bị bắt giữ do bị tình nghi định giết chồng bằng cách pha dung dịch Methanol vào rượu cho chồng uống.
Ảnh minh họa |
giết chồng mình (59 tuổi) bằng cách pha dung dịch chứa chất Methanol vào rượu và cho chồng uống vào đầu tháng này.
Methanol là một loại hóa chất, được sử dụng làm nhiên liệu và có khả năng gây ngộ độc dẫn đến tử vong. Ngày 06/03 vừa qua, chồng của nghi phạm than cảm giác khó chịu trong người và hiện nay đang trong tình trạng hôn mê.
Trước Cảnh sát, nghi phạm Okawa thừa nhận đã pha chất Methanol vào rượu nhưng phủ nhận ý đính sát hại chồng mình. Cảnh sát đang tiến hành điều tra liệu có rắc rối giữa hai vợ chồng cũng như động cơ gây án.
Khanh Phạm
Theo ANN News
※ Nguyên văn tiếng Nhật:
夫の酒にメタノール混ぜ 「殺そうと」 48歳女逮捕 (2016/03/10 10:33)
兵庫県西宮市で、夫が飲む酒にメタノールを含む液体を混ぜて殺害しようとしたとして、48歳の女が逮捕されました。
西宮市の無職・大川房子容疑者は今月初め、59歳の夫を殺害しようと、酒にメタノールを含む液体を混ぜて夫に飲ませた疑いが持たれています。メタノールは燃料などに用いられ、中毒を起こすと死に至る恐れもある薬品で、夫は6日に体調不良を訴え、現在も意識不明の重体です。
警察の調べに対し、大川容疑者はメタノールを混ぜたことを認めていますが、殺意については否認しているということです。警察は、夫婦間のトラブルや動機について調べる方針です。
※ Cùng học từ vựng:
(1) メタノール : Methanol; metanol, là hợp chất hóa học có công thức CH3OH, được sử dụng như một chất chống đông, dung môi, nhiên liệu, và như là một chất làm biến tính cho ethanol. Metanol là chất rất độc, với lượng nhỏ gây mù, nhiều hơn có thể tử vong dễ dàng.
(2) 逮捕(する):Bắt giữ
(3) 液体: Dung dịch; chất lỏng
(4) 殺害 (する): Sát hại
(5) 無職 : Vô công rỗi nghề; thất nghiệp
⇒ 無職者:Người vô công rỗi nghề; người không có việc làm
(6) 混ぜる:Trộn
(7) 疑いが持たれる: bị tình nghi
⇒ 疑う:Nghi ngờ
⇒ 疑われる:Bị nghi ngờ
(8) 燃料: Nhiên liệu
(9) 中毒を起こす: Gây ngộ độc
(10) 死に至る恐れもある: Có khả năng dẫn đến tử vong
(11) 体調不良: Sức khỏe kém; sức khỏe không tốt
(12) 意識不明 : Hôn mê; bất tỉnh
(13) 重体 : Tình trạng bệnh nặng
(14) 殺意 : Ý sát hại
(15) 否認 : Phủ nhận
(16) 動機 : Động cơ