てもさしつかえない | ても差し支えない Ngữ pháp | Nghĩa | Cách sử dụng | Tiếng Nhật Pro.net

9 tháng 12, 2015

Textual description of firstImageUrl

てもさしつかえない | ても差し支えない Ngữ pháp | Nghĩa | Cách sử dụng

Nghĩa ても差し支えない: Dù có...cũng không sao – Dù có...cũng không vấn đề gì
Cách sử dụng ても差し支えない:
+ Sử dụng khi muốn diễn tả thái độ nhượng bộ, nhường nhịn nhưng thường đi kèm có điều kiện. Mang ý  nghĩa “với điều kiện, trong phạm vi đó thì dù có/không có...cũng không sao cả/cũng không thành vấn đề/không có trở ngại gì”.
+ Nghĩa tương tự với てもいい」「てもかまわないnhưng mang tính văn viết và trang trọng hơn. 
てもさしつかえない | ても差し支えない Ngữ pháp | Nghĩa | Cách sử dụng
+Ngoài ra, てもかまわないsẽ mang ý nghĩa cho phép một cách miễn cưỡng, sự nhượng bộ thụ động hoặc câu hỏi e dè hơn so với 「ても差し支えない」
Kanji: 「ても差し支えない」【でも差し支えない】
Diễn giải:「~ても問題(もんだい)ない
+ Ngữ pháp JLPT N1
Dạng sử dụng: Vても/イAくても/ナAでも/Nでも+さしつかえない
A「この写真(しゃしん)()てもさしつかえないですか。」
 B「ええ、どうぞ。」
A: Tấm hình này, tôi xem cũng không vấn đề gì chứ?
B: À, không sao. Anh cứ xem tự nhiên.

医者(いしゃ)(すこ)しぐらいならお(さけ)()でもさしつかえありませんよ。
Bác sĩ: “Nếu chỉ một chút thôi thì anh có uống rượu cũng không sao cả”.

申込用紙(もうしこみようし)はコピーでもさしつかえありません
Đơn đăng ký thì có sử dụng bản copy cũng không sao cả.

支払(しはら)いは(いま)すぐでなくてもさしつかえありません(あと)でもいいですよ。
Việc thanh toán không thể thực hiện ngay thì cũng không sao. Để sau cũng được.

ぼくは()るときは部屋(へや)(あか)るくてもさしつかえない。どこでも()られる。
Khi tôi ngủ thì phòng có sáng cũng không vấn đề gì. Tôi ngủ ở đâu cũng được cả.

手術後(しゅじゅつご)()(げつ)()ったら、運動(うんどう)再開(さいかい)てもさしつかえない
Sau một tháng kể từ phẫu thuật thì có bắt đầu vận động lại cũng không sao cả.

(すこ)()っても()(つか)えない、と(かれ)(おも)った。
Anh ta đã nghĩ rằng “Có chờ một chút cũng không sao cả”.

手術後(しゅじゅつご)経過(けいか)順調(じゅんちょう)だったら、来週(らいしゅう)散歩(さんぽ)()てもさしつかえない
Nếu quá trình sau phẫu thuật tiến triển tốt thì tuần tới cậu có đi dạo cũng không vấn đề gì.

返事(へんじ)明日(あした)でも差し(つか)えありません
Việc trả lời anh để sang ngày mai cũng không sao cả.

もう(ねつ)()がったので、会社(かいしゃ)()てもさしつかえない
Vì anh đã hết sốt rồi nên có đi làm cũng không sao cả.

メールでも()(つか)えありませんので、お返事下(へんじくだ)さい。
Xin anh hãy trả lời nhé, bằng email cũng không sao cả.

返事へんじ明日あしたでもつかえない

Ngày mai anh phản hồi cũng không sao.


その書類(しょるい)印鑑(いんかん)がなくても()(つか)えない

Tài liệu đó không có đóng dấu cũng không vấn đề gì.


この内容(ないよう)なら、そのまま放送(ほうそう)ても()(つか)えない

Nếu là nội dung này thì anh có phát nguyên văn cũng được.


途中(とちゅう)参加(さんか)でも()(つか)えない

Anh tham gia giữa chừng cũng không sao cả.


Khanh Phạm

Bài viết liên quan: