※Cách sử dụng:
- Đi với dạng phủ định của động từ, diễn tả ý nghĩa “tuy không đến mức độ như thế, nhưng ít nhất cũng ở mức này” hoặc “dù không thể thực hiện được điều đó, nhưng ít ra cũng nên làm điều này”. Bao hàm ý của người nói muốn nhấn mạnh “ít nhất cũng...”.
- Vế sau thường đi với dạng ý chí, mệnh lệnh, lời khuyên...của người nói.
- Trong văn viết đôi khi còn được sử dụng với dạng 「~ぬまでもない」
- Ngữ pháp JLPT N1
※Dạng sử dụng:
* Vない+までも
* Vて+までも
Ví dụ:
①休みごとには帰らないまでも、1週間に1回位は電話をしたらどうですか。
Dù không nhất thiết phải về trong mỗi kỳ nghỉ nhưng ít ra cũng nên gọi điện thoại về nhà mỗi tuần một lần chứ?
②大会に出られないまでも、趣味としてスポーツを楽しみたい。
Tôi muốn chơi thể thao như một sở thích của mình, không nhất thiết cứ phải tham gia thi đấu.
③給料は十分とは言えないまでも、これで親子4人がなんとか暮らしていけます。
Dù không thể nói là lương dư dả nhưng với mức này thì gia đình 4 người vẫn sống được.
④営業目標は 100 パーセント達成したとは言えないまでも、一応満足すべき結果だと言える。
Mặc dù không thể nói là mục tiêu kinh doanh đã đạt 100% nhưng cũng có thế nói đó là một kết quả tạm hài lòng được.
⑤空港まで迎えに行かないまでも、せめてホテルに連絡ぐらいするものだ。
Không nhất thiết phải ra sân bay đón nhưng ít ra anh cũng nên gọi về khách sạn hỏi thăm chứ?
⑥この作品は歴史に残るとは言えないまでも、かなりよい出来だと思う。
Mặc dù không thể nói rằng tác phẩm này sẽ lưu lại trong lịch sử nhưng tôi nghĩ rằng nó là một tác phẩm khá xuất sắc.
⑦お礼の手紙は書かないまでも、せめて電話ぐらいはするものだ。
Ngay cả khi không thể viết thư cảm ơn thì ít ra cậu cũng nên gọi điện cảm ơn chứ.
⑧ プロにはなれないまでも、サッカーを続けていくつもりだ。
Tôi định vẫn tiếp tục chơi bóng đã, không nhất thiết cử phải trở thành cầu thủ chuyên nghiệp thì mới được.
⑨ 全額でないまでも、せめて利子ぐらいは払ってくれ。
Nếu không thể trả hết toàn bộ số tiền thì ít nhất cậu cũng phải trả tôi tiền lãi chứ.
⑩ 彼が犯人だと断定できないまでも、いろいろと怪しいところがある。
Ngay cả khi không thể khẳng định hắn ta là tội phạm nhưng anh ta có nhiều điều đáng ngờ.
⑪ 見舞いに来ないまでも電話ぐらいはするものだ。
Dù không nhất thiết phải đến thăm nhưng ít ra anh cũng nên gọi một cuộc điện thoại hỏi thăm chứ.
⑫ 昨日の演奏は、最高の出来とは言えないまでも、かなりよかったと思う。
Phần trình diễn ngày hôm qua mặc dù không thể nói là hay nhất nhưng tôi nghĩ rằng đã khá xuất sắc.
⑬ 結婚式には出席できないまでも、お祝いのプレゼントくらいは贈ろう。
Ngay cả khi không thể tham dự lễ cưới thì ít nhất chúng ta cũng phải nên gửi quà chúc mừng.
⑭ プロのコックとは言わないまでも、彼の料理の腕はなかなかのものだ。
Tuy không đến mức gọi là đầu bếp chuyên nghiệp nhưng trình độ nấu ăn của anh ta khá tốt.Khanh Phạm